-
1 superfluous
[suː'pɜːflʊəs, sjuː-]aggettivo superfluo* * *[su'pə:fluəs](extra; beyond what is needed or wanted.) superfluo* * *superfluous /su:ˈpɜ:flʊəs/a.superfluo; eccessivo; in eccessosuperfluouslyavv.superfluousnessn. [u]superfluità; eccesso.* * *[suː'pɜːflʊəs, sjuː-]aggettivo superfluo -
2 dispensable
[dɪ'spensəbl]to be dispensable — [thing, idea] essere superfluo; [ person] non essere indispensabile
* * *dispensable /dɪˈspɛnsəbl/a.1 di cui si può fare a meno; superfluo2 (leg.) derogabile.* * *[dɪ'spensəbl]to be dispensable — [thing, idea] essere superfluo; [ person] non essere indispensabile
-
3 redundant
[rɪ'dʌndənt]1) BE ind. [ worker] in esubero2) (not needed) [information, device] superfluo; [land, machinery] inutilizzato3) BE (outdated) [technique, practice, craft] sorpassato4) inform. ling. ridondante* * *((of workers) no longer employed because there is no longer any job for them where they used to work: Fifty men have just been made redundant at the local factory.) licenziato* * *redundant /rɪˈdʌndənt/a.1 (econ.: di personale) in esubero: redundant worker, lavoratore in esubero; to be made redundant, essere licenziato per esubero di personale3 (scient., tecn.) ridondante● (comm.) redundant stocks, scorte in eccedenza.* * *[rɪ'dʌndənt]1) BE ind. [ worker] in esubero2) (not needed) [information, device] superfluo; [land, machinery] inutilizzato3) BE (outdated) [technique, practice, craft] sorpassato4) inform. ling. ridondante -
4 inessential
[ˌɪnɪ'senʃl]aggettivo non essenziale, trascurabile* * *[inə'senʃəl]noun, adjective((something) which is not essential: We have no money for inessentials; inessential luxuries.) superfluo* * *inessential /ɪnɪˈsɛnʃl/A a.B n.cosa secondaria; oggetto superfluo.* * *[ˌɪnɪ'senʃl]aggettivo non essenziale, trascurabile -
5 needless
['niːdlɪs]1) [anxiety, delay, suffering] inutile, non necessario2) [intrusion, intervention] inopportuno* * *adjective, adverb (unnecessary: You are doing a lot of needless work; Needless to say, he couldn't do it.) inutile* * *needless /ˈni:dləs/a.non necessario; inutile; superfluo; evitabile: ( sport) a needless foul, un fallo evitabile; needless work, lavoro inutile, superfluo● needless to say, inutile a dirsi; manco a dirloneedlessly avv. needlessness n. [u].* * *['niːdlɪs]1) [anxiety, delay, suffering] inutile, non necessario2) [intrusion, intervention] inopportuno -
6 bulge
I [bʌldʒ]1) (swelling) (in carpet, tyre, cheek) rigonfiamento m.; (in vase, column, pipe, tube, plaster) rigonfiamento m., bombatura f., protuberanza f.2) statist. punta f.3) (increase) aumento m., rialzo m. (in di)II [bʌldʒ]verbo intransitivo [bag, pocket, wallet] essere gonfio, essere pieno; [ surface] gonfiarsi; [stomach, cheeks] gonfiarsi, essere gonfioto be bulging with — [bag, vehicle] essere pieno zeppo di; [book, building] essere pieno di
* * *1. noun(a swelling: the bulge of her hips.) rigonfiamento, protuberanza2. verb(to swell out: His muscles bulged.) gonfiarsi* * *[bʌldʒ]1. n2) (in birth rate, sales) punta, rapido aumento2. vi(stomach, muscles) sporgereto bulge (with) — essere gonfio (-a) (di)* * *bulge /bʌldʒ/n.1 protuberanza; sporgenza; bombatura; rigonfiamento3 (stat.) punta4 (naut.) controcarena5 (geogr., mil.) saliente● (stor.) the Battle of the Bulge, la battaglia delle Ardenne □ (scherz.) the battle of the bulge, la lotta contro il grasso superfluo.(to) bulge /bʌldʒ/A v. i.1 gonfiarsi; essere rigonfio2 ( anche to bulge out) incurvarsi in fuori; sporgere: His belly bulges ( out), ha la pancia che sporgeB v. t.* * *I [bʌldʒ]1) (swelling) (in carpet, tyre, cheek) rigonfiamento m.; (in vase, column, pipe, tube, plaster) rigonfiamento m., bombatura f., protuberanza f.2) statist. punta f.3) (increase) aumento m., rialzo m. (in di)II [bʌldʒ]verbo intransitivo [bag, pocket, wallet] essere gonfio, essere pieno; [ surface] gonfiarsi; [stomach, cheeks] gonfiarsi, essere gonfioto be bulging with — [bag, vehicle] essere pieno zeppo di; [book, building] essere pieno di
-
7 excrescent
-
8 ♦ need
♦ need /ni:d/n.1 [cu] bisogno; necessità: I feel the need for some rest, sento il bisogno d'un po' di riposo; I'm in need of a holiday, ho bisogno di una vacanza; There is no need to hurry, non c'è bisogno di (o non occorre) affannarsi; man's fundamental needs, i bisogni fondamentali dell'uomo; dire need, pressante bisogno; urgent need, urgente bisogno; pressing need, bisogno urgente; if the need arises, se sarà necessario; all'occorrenza; to satisfy a need, soddisfare un bisogno2 (al pl.) bisogni; esigenze; necessità: human needs, i bisogni umani; daily needs, bisogni quotidiani; My needs are few, non ho molte esigenze● (in GB) needs test, accertamento delle condizioni di bisogno di assistenza sociale o medica (cfr. means test, sotto mean /3/) □ to be in need of, essere bisognoso di; aver bisogno di: He's in need of treatment, è bisognoso di cure mediche; Are you in need of help?, hai bisogno d'aiuto? □ (comm.) in case of need, occorrendo □ to fail sb. in his need, non aiutare q. che si trova in bisogno (o nell'ora del bisogno) □ good at need, utile in caso di bisogno □ (form.) if need be, in caso di bisogno; se necessario; all'occorrenza: I will come if need be, verrò se sarà necessario □ if need were, se ce ne fosse bisogno; in caso di bisogno □ people in need, i bisognosi; gli indigenti.♦ (to) need /ni:d/A v. t. (costruzione pers.; si comporta spesso come i verbi modali davanti a un infinito; si costruisce invece regolarmente quando regge un compl. ogg.)1 avere bisogno di; essere necessario; bisognare; importare; occorrere; (in frasi interr. o neg.) dovere, abbisognare di, sentire la mancanza di: Do you need any assistance?, hai bisogno d'aiuto?; The farmers need rain, i contadini hanno bisogno di pioggia; The car needs repairing ( o to be repaired), l'auto ha bisogno d'essere riparata; DIALOGO → - At the photocopier- The toner needs changing, bisogna cambiare il toner; I need hardly say that…, non occorre ch'io dica che…; è superfluo dire che…; This is a book I've needed a long time, questo è un libro di cui ho sentito a lungo la mancanza (che ho molto desiderato avere); He need not come ( o he doesn't need to come), non importa (o non occorre) che venga; You needn't do it, if you don't want to, non occorre che tu lo faccia (o non devi farlo), se non vuoi (cfr. You mustn't do it, non devi farlo!; te lo vieto; non sta bene, ecc.); He needn't be told, non è necessario dirglielo ( è meglio che non lo sappia); He doesn't need to be told, non c'è bisogno d'informarlo ( lo sa già); Need you go ( o do you need to go) so soon?, devi andare così presto?; I didn't need to take the umbrella, non occorse (o non occorreva) che prendessi l'ombrello; I needn't have taken the umbrella, era inutile che avessi preso l'ombrello; non avrei dovuto prendere l'ombrello; This work needs to be done with great care, bisogna fare questo lavoro (o questo lavoro va fatto) con ogni cura; DIALOGO → - Absence 3- I need to speak to the boss, devo parlare con il capo NOTA D'USO: - to need o to be necessary?-B v. i. (arc.)● Need anybody know?, è proprio necessario che si sappia?; non si può tenere la cosa segreta? □ need I say, manco a dirlo □ He didn't need to be told twice, non se lo fece dire due volte □ It needed doing, bisognava farlo □ It will need doing, sarà necessario (o bisognerà) farlo □ (fam., iron.) That's all I (o we) need!, ci mancava questa!; piove sul bagnato! □ DIALOGO → - Lost credit cards- I don't need this right now!, questa non ci voleva proprio adesso! -
9 otiose
-
10 superfluity
[ˌsuːpə'fluːətɪ, ˌsjuː-]nome (overabundance) superfluità f.* * *superfluity /su:pəˈflu:ətɪ/n. [uc] (form.)1 superfluità; eccesso2 superfluo; soprappiù; cosa superflua.* * *[ˌsuːpə'fluːətɪ, ˌsjuː-]nome (overabundance) superfluità f. -
11 unnecessaries
-
12 ♦ waste
♦ waste (1) /weɪst/a.2 di scarto: waste products, prodotti di scarto; waste matter, roba di scarto; rifiuti; waste materials, materiali di rifiuto; cascami● waste paper ► wastepaper □ waste silk, cascami di seta □ to lay waste, devastare; guastare; distruggere □ (agric.) to lie waste, restare incoltivato; essere improduttivo.♦ waste (2) /weɪst/n.1 [uc] sciupio; spreco; sperpero; perdita: There is too much waste in public spending, c'è troppo spreco nella spesa pubblica; a waste of time, una perdita di tempo; waste of money, sperpero di denaro2 cascame, cascami; rifiuti; scarto: wool waste, cascami di lana: toxic waste, rifiuti tossici; waste disposal, smaltimento dei rifiuti3 (geogr.) terreno incolto; deserto, distesa desolata: the wastes of central Asia, i deserti dell'Asia centrale5 [u] immondizia; rifiuti; spazzatura6 [u] acque reflue; effluenti (pl.)7 [u] (edil.) sterro eccedente● waste bin, bidone dell'immondizia; cestino per rifiuti □ (rag.) waste-book, brogliaccio □ (ind.) waste control, riduzione degli sprechi □ waste disposal unit, tritarifiuti elettrico, dissipatore ( per un lavello) □ (ind. min.) waste filling, ripiena □ waste management, trattamento dei rifiuti □ waste merchant, rottamaio; straccivendolo □ waste pipe, tubazione di scarico: (edil.) the waste pipes of the house, gli scarichi della casa □ (ind.) waste processing, trattamento dei rifiuti □ waste water ► wastewater □ to go (o to run) to waste, (agric.: di un terreno) rinselvatichire; (econ.: di una risorsa) andare sprecato.♦ (to) waste /weɪst/A v. t.1 sciupare; sprecare; dissipare; sperperare: to waste one's time, sciupare il tempo; Don't waste your money on useless gadgets, non sprecare i soldi in aggeggi inutili; (fam.) to waste one's breath (o one's words) sprecare il fiato; predicare al vento2 deteriorare; sciupare; logorare5 (lett.) devastare; mettere a ferro e fuoco8 ( slang sport) annientare; distruggere; travolgere; stracciare (fig.): ‘What about the match?’ ‘We got wasted’, ‘e la partita?’ ‘ci hanno stracciati!’B v. i.1 sprecarsi; andare sprecato; restare inutilizzato2 ( di solito to waste away) consumarsi; logorarsi; deperire: Too many people are wasting away for lack of food, troppa gente deperisce per mancanza di cibo● (fig.) to waste one's powder and shot, sprecare il tempo e la fatica □ to waste time, perdere tempo NOTA D'USO: - to lose time o to waste time?- □ The joke was wasted on Bill, Bill non ha capito la battuta □ (prov.) Waste not, want not, il risparmio è il miglior guadagno. -
13 wasteful
['weɪstfl]aggettivo [ product] dispendioso; [ machine] che consuma molto; [method, process] poco economico, dispendioso; [ person] sciupone, spendaccioneto be wasteful of — sprecare [resources, energy]; sprecare, sciupare [space, time]
* * *adjective (involving or causing waste: Throwing away that bread is wasteful.) sprecone spreco* * *wasteful /ˈweɪstfl/a.wastefully avv.* * *['weɪstfl]aggettivo [ product] dispendioso; [ machine] che consuma molto; [method, process] poco economico, dispendioso; [ person] sciupone, spendaccioneto be wasteful of — sprecare [resources, energy]; sprecare, sciupare [space, time]
-
14 academic *** aca·dem·ic
[ˌækə'dɛmɪk]1. adj1) Scol accademico (-a), universitario (-a), (intellectual) intellettualeacademic subjects — materie fpl umanistiche e scientifiche
2) (irrelevant) puramente formale2. n(teaching) docente m/f universitario (-a), universitario (-a), (doing research) studioso (-a) -
15 inessential in·es·sen·tial adj
[ˌɪnɪ'sɛnʃl] -
16 nonessential non·es·sen·tial
-
17 pin money
-
18 pointless point·less adj
-
19 redundant re·dun·dant adj
[rɪ'dʌnd(ə)nt](Brit: worker) licenziato (-a) (per esubero di personale), (detail, object) superfluo (-a), Literature ridondanteto be made redundant — (worker) essere licenziato (-a) (perché in esubero)
-
20 superfluous super·flu·ous adj
[su'pɜːflʊəs]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
supérfluo — adj. 1. Que é de mais. 2. Desnecessário. 3. Inútil; sobejo. • s. m. 4. Aquilo que é supérfluo … Dicionário da Língua Portuguesa
superfluo — superfluo, flua (Del lat. superflŭus). adj. No necesario, que está de más. ☛ V. culto superfluo … Diccionario de la lengua española
superfluo — /su pɛrflwo/ [dal lat. superfluus, der. di superfluĕre traboccare, eccedere ]. ■ agg. [che eccede rispetto al bisogno] ▶◀ (non com.) disutile, eccedente, eccessivo, inessenziale, inutile, ridondante, [di prove e sim.] Ⓣ (giur.) ultroneo.… … Enciclopedia Italiana
superfluo — superfluo, flua adjetivo innecesario, sobrante, excesivo, redundante, inútil. Redundante se dice si es de palabra. * * * Sinónimos: ■ innecesario, inútil … Diccionario de sinónimos y antónimos
superfluo — superfluo, flua adjetivo 1. Que no es necesario o no tiene utilidad: Las últimas medidas del alcalde son superfluas. Todo lo gastas en cosas superfluas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
superfluo — A agg. eccedente, eccessivo, soverchio, esuberante, inutile, disutile, ridondante, sovrabbondante, sovreccedente, traboccante □ accessorio, pleonastico, riempitivo □ (di spesa e sim.) voluttuario CONTR. deficiente, insufficiente, mancante,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
superfluo — ► adjetivo Que es innecesario o inútil: ■ me dio una explicación superflua de lo ocurrido; se gasta un dineral en cosas por completo superfluas. SINÓNIMO innecesario ANTÓNIMO útil * * * superfluo, a (del lat. «superflŭus») adj. *Innecesario,… … Enciclopedia Universal
superfluo — adj Que no es necesario, que no es útil, que está de más: Te sería lícito gozar de lo superfluo siempre que no negaras a otros lo necesario , Se gasta el dinero en cosas superfluas , evitar gasto superfluo de energía, Era superfluo verificar la… … Español en México
superfluo — su·pèr·flu·o agg., s.m. AU 1. agg., eccessivo rispetto al bisogno, non necessario: precauzioni superflue, evitiamo superflui complimenti, eliminare i costi superflui Sinonimi: eccedente, inutile. Contrari: basilare, essenziale, indispensabile,… … Dizionario italiano
superfluo — {{#}}{{LM S36770}}{{〓}} {{SynS37684}} {{[}}superfluo{{]}}, {{[}}superflua{{]}} ‹su·per·fluo, flua› {{《}}▍ adj.{{》}} Que es innecesario o que está de más. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín superfluus, y este de superfluere (desbordarse).… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
superfluo — {{hw}}{{superfluo}}{{/hw}}A agg. Che eccede il bisogno, che è in più: spese superflue; CONTR. Necessario. B s. m. solo sing. Ciò che è superfluo: fare a meno del –s … Enciclopedia di italiano